(723178)
|
|
广州话对译普通话口语词典 Guang Zhou Hua Dui Yi Pu TOng Hua Kou Yu Ci Dian
作者: 曾子凡 温素华
登入后可上载此产品的图片.
|
产品内容 |
内容:
「话你N咁多次」的地道普通话口语怎么说?应讲为「已告诉了你很多次」吗?
「孤寒」是否讲为「吝啬」?
「卸髆」又是否说作「不负责任」?
见人排队「打尖」应告诫他「你排队不守秩序」吗? 其实地道的普通话口语应是这样的:
「N次」会说成「七百六十遍」;
「孤寒」应为「抠搜,抠门儿」;
「卸髆」叫「撂挑子,溜肩膀儿」;
而「打尖」的普通话口语则是「加塞儿」 (有趣的是,普通话的「打尖」二字解为「在旅途中休息、吃东西」!)
很多人说普通话时,以为将广州话的口语转为书面语或作解释性的对译,便一定错不了。怎知道这些直译的词汇说出来却过于干巴巴、文诌诌,跟生活化的地道普通话差天共地! 无论你的普通话发音有多准确,如果学不会地道的口语,便不能说得传神,影响了普通话的运用和交际能力。《广州话对译普通话口语词典》一书系统地列出当代普通话口语词近6000条,包括最新的潮流用语,除了提供相应的广州话对译之外,还有精辟的释义,详尽的例子,并一一注明读音。本书索引包括以普通话条目笔划查阅,和以广州话对译首字笔划查阅两部份,方便读者检索、查阅和对比。 本书编者曾子凡与温素华长期从事普通话教学和研究工作,深知粤方言区人士学习普通话的问题和困难。他们以多年累积的经验和蒐集得来的资料,编成这本口语词典,相信所有普通话学员、教育工作者和语言研究人员,必定会获益良多。
|
|
(723178-0701)
|
广州话对译普通话口语词典
[Books]
(日期:2007-09-01)
售价($):
HK$220
(US$)
发行商:三联书店(香港)有限公司
Nil
|
购买
|
|
|
参考汇率: US$1 = HK$7.8 RMB$1 = HK$1.1
|
|